
20 expressions Camer que vous devez connaître
Hello la famille, how ?
On se retrouve aujourd’hui pour joss* « francamglais », un argot urbain camerounais, savant mélange de pidgin, d’anglais et de français épicé à la sauce du Mboa.
Découvrez 20 expressions, à la fois décalées et authentiques que vous devez absolument connaître.
1. ABEG : vient du verbe to beg en anglais, qui signifie supplier. S’utilise dans une situation pressante.
Ex : Pardon aides moi, abeg
2. ACHOUKA/ASHUKA : interjection qui signifie « Bien fait pour toi ! » (= Ça t’apprendra !).
3. ASSIA : mot utilisé pour exprimer le réconfort, on peut aussi dire patience. Il s’agit de l’équivalent camerounais du « Yako » ivoirien et du « Massa » sénégalais.
Ex :
– Je me suis blessé
– Assia, ça va aller
4. ÇA ME LAISSE ? : s’emploie lorsque la personne est dépassée par sa situation.
Ex : Ça va me laisser Seigneur ?
5. C’EST LA MAGIE : manifeste la forte appréciation face à un objet, une réalisation ou un étonnement (selon le contexte).
Ex : Le Cameroun c’est la magie petit frère !
6. CONFIRMER LE CODE : subir les conséquences de ses actes.
Ex : Tu vas confirmer le code !
Expression synonyme : « Lire l’heure ».
7. CUIRE : verbe qui renvoie à une situation que l’on a vécu et qui s’est mal terminé.
Ex : Ça a cuit !
8. EKIE (se prononce ékié) : interjection qui exprime l’étonnement ou la surprise. Vous pouvez aussi dire akie ou kie.
Ex : Ekie ? Je n’ai pas l’argent ?
9. FAIS QUOI FAIS QUOI : « Quoi qu’il arrive ».
Ex. : Fais quoi fais quoi je vais passer cet examen.
Expression synonyme : « on monte, on descends. »
10. JETER L’AIR (la tête) : perdre la raison à force de réfléchir.
Ex : Sa tête jette l’air !
11. JE NE DONNE PAS LE LAIT
Il fut un temps où le lait coûtait très cher au Cameroun, la denrée se faisant rare. Donner le lait c’était donc faire preuve d’une grande générosité. Ne pas le donner se comprend aussi.
12. (faire le) KONGOSSA : faire du commérage.
Ex : Je fais le kongossa avec ma co’o (copine)
Expression synonyme : taper les divers.
13. (avoir le) MACABO (de quelqu’un) : expression qui signifie être énervé contre cette personne.
Ex : J’ai son macabo.
Expression synonyme : « (avoir le) mal (de quelqu’un). »
14. MOUF : vient du verbe to move en anglais, utilisé pour chasser quelqu’un. Vous pouvez dire aussi mof, maf ou mouf midé.
Ex : Mouf, fous moi le camp !
Expression synonyme : « Va chier au rail ! »
15. NDEM : situation embarrassante, délicate. Vous pouvez aussi l’utiliser comme un verbe.
Ex. : Tu es dans le ndem.
16. YAMO : aimer, apprécier quelqu’un ou quelque chose. Vous pouvez dire aussi ya ou mo (spécifiquement si vous trouvez une personne belle).
Ex : Je te yamo mal mauvais ! [comprenez ici « je t’aime beaucoup »].
17. (JE) WANDA : vient du verbe to wonder en anglais, exprime l’étonnement.
Ex : Je wanda sur toi !
18. FALLA LES DO :
Falla : vient du verbe to follow en anglais, signifie suivre. [comprenez ici « chercher »].
Do (syn. « nyama » ) : contraction du mot dollar en anglais. [comprenez ici « l’argent »]
Ex : Nous tous on falla le nyama, le nyama… *Djess Aveiro’s voice* (https://youtu.be/oYc-oPrzc2w)
19. OUI NON : le non à la fin exprime l’évidence.
Ex :
– Tu viens tout à l’heure ?
– Oui non (?)
20. SAUTES ET CALE EN L’AIR : « si ça ne te convient pas, c’est toi que ça regarde. »
Ex : Si ma vie t’énerves, sautes ! Cales en l’air ! *Mani Bella’s voice* (https://youtu.be/XOZvkyaWAIQ)
J’ai pris trop de plaisir à écrire cet article. Les camers sont sincèrement les plus drôles, je ne discute pas avec vous ! À très vite pour une nouvelle édition (si vous êtes sages). N’hésitez pas à me dire en commentaire celle que vous préférez !!!
* Joss signifie « parler »
No Comment